Vous avez un produit exceptionnel, des marchés dynamiques et un projet d'expansion mondiale, mais la traduction de votre contenu dans plusieurs langues vous ralentit.
Comment un élément aussi crucial pour le commerce mondial peut-il constituer un goulot d'étranglement aussi persistant, même en 2025 ? La vérité pourrait vous surprendre.
Malgré les progrès considérables réalisés dans les domaines de l'IA et de l'automatisation, la traduction demeure un domaine complexe qui met en difficulté même les entreprises les plus performantes.
Voici cinq raisons pour lesquelles la traduction continue de créer des goulots d'étranglement, et ce que vous pouvez faire pour vous en libérer.
Les outils automatisés traduisent des phrases, mais ils ne parviennent pas toujours à capturer les nuances culturelles ou le ton qui donnent toute leur résonance à votre message. Ces outils ignorent les traditions, coutumes, valeurs et expressions idiomatiques propres à chaque culture.
Une étude réalisée en 2025 indique que jusqu'à 47 % du sens contextuel est perdu dans la traduction automatique traditionnelle en raison d'une mauvaise interprétation culturelle et d'un manque de conscience du contexte. Pour des contenus juridiques ou marketing, c'est un risque que vous ne pouvez pas prendre.
Pour la plupart des entreprises, la création de contenu multilingue et l'assurance qualité nécessitent le transfert de fichiers entre différentes équipes et différents outils. Les documents circulent, des vérifications manuelles sont nécessaires, et les échanges de courriers électroniques n'en finissent pas. Cela provoque des retards qui s'accumulent rapidement.
Les anciens outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) ne fonctionnent pas toujours bien avec les nouvelles plateformes d'IA, ce qui oblige les traducteurs à attendre.
Les contenus techniques ou réglementés nécessitent des traductions d'une très grande précision, ce qui signifie que l'assurance qualité implique souvent par plusieurs cycles de vérification effectués par des experts humains. Sans outils de révision intégrés offrant une visibilité à l'ensemble de l'équipe, cette étape crée un goulot d'étranglement important qui retarde la publication.
Selon une étude réalisée en 2025 par VerboLabs, 89 % des entreprises mondiales qui utilisent l'IA dans la production de contenu continuent de s'appuyer sur une vérification humaine pour garantir l'exactitude et l'alignement culturel, prouvant ainsi que la supervision humaine reste essentielle pour assurer la qualité.
Se développer à l'échelle mondiale implique de traduire davantage de contenu dans un plus grand nombre de langues, et ce, rapidement. Mais les linguistes qualifiés sont présents en nombre limité, en particulier dans les secteurs de niche. La disponibilité limitée des talents ralentit l'ensemble du pipeline.
L'IA pure ne peut pas remplacer le jugement humain, du moins pas encore. Mais une IA adaptée qui comprend le ton de votre marque, associée à des rédacteurs humains experts, réduit considérablement les goulots d'étranglement.
Les humains peuvent également participer à l'entraînement de modèles d'IA personnalisés, en utilisant leurs connaissances et leur expertise pour faire évoluer l'IA. Des techniques telles que l'apprentissage par renforcement à partir de la rétroaction humaine (RLHF) intègrent les préférences humaines dans le processus d'entraînement, guidant l'IA pour qu'elle génère des réponses plus précises, à consonance humaine et adaptées à la culture.
Avec des outils disparates, des systèmes de gestion de la traduction obsolètes et un accès limité aux linguistes professionnels, la lenteur de la création de contenu multilingue reste un problème pour de nombreuses entreprises. Mais ces problèmes ne doivent pas freiner votre entreprise.
Verify est une solution qui combine la rapidité de l'intelligence artificielle à la perspicacité de la qualité humaine, permettant ainsi une communication multilingue fluide et évolutive.
En s'attaquant aux problèmes liés à la dispersion des outils, aux systèmes hérités et à l'accès limité aux experts linguistiques, Verify vous permet de progresser plus rapidement, de réduire les erreurs et de vous développer en toute confiance sur de nouveaux marchés, transformant ainsi les défis linguistiques en avantage concurrentiel.